本文目录
- 我辈岂是蓬蒿人什么意思
- 仰天大笑出门去我辈岂是蓬蒿人的意思 仰天大笑出门去我辈岂是蓬蒿人原文及译文
- 仰天大笑出门去我辈岂是蓬蒿人是什么意思 仰天大笑出门去我辈岂是蓬蒿人原文及翻译
- 我辈岂是蓬蒿人是什么意思
- 我辈岂是蓬蒿人 意思是什么
- 仰天大笑出门去,我辈岂蓬蒿人的意思是什么比喻了什么
- 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人这句话什么意思
- 请问:“我辈岂是蓬蒿人”是什么意思
我辈岂是蓬蒿人什么意思
蓬蒿人:草野间人,指未仕.这里也指胸无大志的庸人。蓬和蒿都是野生杂草 .“我辈岂是蓬蒿人”的意思就是我岂是平凡之人.原诗: 南陵别儿童入京 (李白·唐) 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。本回答由提问者推荐
仰天大笑出门去我辈岂是蓬蒿人的意思 仰天大笑出门去我辈岂是蓬蒿人原文及译文
1、仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人的意思:我抬起头来,仰天大笑的走出门去,象我这样的人,难道会是永远埋没在草野中,毫无用处的人吗? 出处:李白的诗作《南陵别儿童入京》。 2、原诗: 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 3、译文: 白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。 喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。 放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。 游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。 会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。 仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?
仰天大笑出门去我辈岂是蓬蒿人是什么意思 仰天大笑出门去我辈岂是蓬蒿人原文及翻译
1、仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人翻译: 仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人? 2、原文:《南陵别儿童入京》 【作者】李白 【朝代】唐 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 3、翻译: 白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?
我辈岂是蓬蒿人是什么意思
蓬蒿就是指蓬头垢面的乡野之人,指代那些没有功名,碌碌无为的人整句话就是:像我这样的人又岂会是平庸之辈。
南陵别儿童入京
【作者】李白 【朝代】唐
译文对照
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
我辈岂是蓬蒿人 意思是什么
蓬蒿人:生活在草野间的人。我辈岂是蓬蒿人的意思就是说,我辈不是寻常之人,终将大有作为。描写了诗人实现抱负的得意心情。
仰天大笑出门去,我辈岂蓬蒿人的意思是什么比喻了什么
白话文意思是“仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人”出自唐代李白的《南陵别儿童入京》,蓬蒿都是野外草本植物,这里将没有当官的人比作蓬蒿人即草野民间的人,可以想见其得意的神态;显示了无比自负的心理。
扩展资料:
创作背景
李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》),但在很长时间里都没有得到实现的机会。
天宝元年(742年),李白已四十二岁,此时他得到唐玄宗召他入京的诏书。他异常兴奋,满以为实现政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗,诗中毫不掩饰其喜悦之情。
参考资料:百度百科-南陵别儿童入京
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人这句话什么意思
原句:仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人
释义:我抬起头来,仰天大笑的走出门去,象我这样的人,难道会是永远埋没在草野中,毫无用处的人吗?注解:蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。
出处:李白的诗作《南陵别儿童入京》。
原诗:
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
译文:
白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。
喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。
放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。
游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。
会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。
仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?
扩展资料
整体赏析
此诗一开始就描绘出一派丰收的景象:“白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。”这不仅点明了从山中归家的时间是秋熟季节,而且,白酒新熟,黄鸡啄黍,显示出一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈的情绪,为下面的描写作了铺垫。
接着,诗人摄取了几个似乎是特写的“镜头”,进一步渲染欢愉之情。李白素爱饮酒,这时更是酒兴勃然,一进家门就“呼童烹鸡酌白酒”,神情飞扬,颇有欢庆奉诏之意。诗人的情绪感染了家人,“儿女嬉笑牵人衣”,此情此态真切动人。
饮酒似还不足以表现兴奋之情,继而又“高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉”,一边痛饮,一边高歌,表达快慰之情。酒酣兴浓,起身舞剑,剑光闪闪与落日争辉。这样,通过儿女嬉笑,开怀痛饮,高歌起舞几个典型场景,把诗人喜悦的心情表现得活灵活现。在此基础上,又进一步描写自己的内心世界。
“游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道”。这里诗人用了跌宕的表现手法,用“苦不早”反衬诗人的欢乐心情,同时,在喜悦之时,又有“苦不早”之感,正是诗人曲折复杂的心情的真实反映。正因为恨不在更早的时候见到皇帝,表达自己的政治主张,所以跨马扬鞭巴不得一下跑完遥远的路程。“苦不早”和“著鞭跨马”表现出诗人的满怀希望和急切之情。
“会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦”。诗从“苦不早”又很自然地联想到晚年得志的朱买臣。据《汉书·朱买臣传》记载:朱买臣,会稽人,早年家贫,以卖柴为生,常常担柴走路时还念书。他的妻子嫌他贫贱,离开了他。后来朱买臣得到汉武帝的赏识,做了会稽太守。
诗中的“会稽愚妇”,就是指朱买臣的妻子。李白把那些目光短浅轻视自己的世俗小人比作“会稽愚妇”,而自比朱买臣,以为像朱买臣一样,西去长安就可青云直上了。其得意之态溢于言表。诗题只说“别儿童”,这里用“会稽愚妇”之典故,是有所指责。詹锳认为此诗是“把刘氏比作‘会稽愚妇’”
诗情经过一层层推演,至此,感情的波澜涌向高潮。“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。”“仰天大笑”,可以想见其得意的神态;“岂是蓬蒿人”,显示了无比自负的心理。这两句把诗人踌躇满志的形象表现得淋漓尽致。
这首诗因为描述了李白生活中的一件大事,对了解李白的生活经历和思想感情具有特殊的意义,而在艺术表现上也有其特色。诗善于在叙事中抒情。诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈其事的赋体,而又兼采比兴,既有正面的描写,而又间之以烘托。
诗人匠心独运,不是一条大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一层层把感情推向顶点。犹如波澜起伏,一波未平,又生一波,使感情酝蓄得更为强烈,最后喷发而出。全诗跌宕多姿,把感情表现得真挚而又鲜明。
参考资料:南陵别儿童入京-百度百科
请问:“我辈岂是蓬蒿人”是什么意思
蓬蒿就是指蓬头垢面的乡野之人,指代那些没有功名,碌碌无为的人整句话就是:像我这样的人又岂会是平庸之辈!