免费发布供求信息
热门搜: 无锡  赣州  南京  工业  阳电  作用  区别  消毒柜  纽曼  散热器  新能源  插槽 
当前位置: 首页 » 投稿 » 美文摘要 » 正文

naturalization(Certificate of naturalization是什么意思)

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-12-19 23:44:24  作者:[db:新闻资讯作者]  浏览次数:17
核心提示:本文目录Certificate of naturalization是什么意思谁能帮我翻译一下归化与异化关于移民常用的英语单词归化的英文,归化的翻译,

本文目录

  • Certificate of naturalization是什么意思
  • 谁能帮我翻译一下 归化与异化
  • 关于移民常用的英语单词
  • 归化的英文,归化的翻译,怎么用英语翻译归化,归化用
  • Nationality的中文意思是什么
  • 帮忙翻译成英文,急用!!!!!谢谢
  • 挥斥方遒怎么用归化翻译成英文

Certificate of naturalization是什么意思

同学你好,很高兴为您解答!

  Certificate of naturalization,您说的这个英文词语在CMA的考试中比较常见,学会这个词语对考取英文CMA资格证书特别有帮助。这个词语的汉语意思是:入籍证明。

  希望高顿网校的回答能帮助您解决问题,更多CMA欢迎提交给高顿企业知道。

高顿祝您生活愉快!

谁能帮我翻译一下 归化与异化

国内学者将归化 / 异化等同的现象在葛校琴文章中得到了讨论。葛在探讨这一对概念时有一个前提,即在抛开归化 / 异化的当下语境,而且根据的是字面意思。 归化 / 异化的两种翻译倾向自有翻译以来就经常交锋,在上一个世纪,有围绕鲁迅的 “ 硬译 ” 而展开的洋化与归化之争。在此以前,严复、林纾、梁启超等人的翻译,均可视为归化的翻译。 “ 鲁迅的 ‘ 硬译 ’ 及他的翻译思想是出于他 ‘ 反对封建主义,改造国民性 ’ 的理念。但鲁迅的意图招致了误读, ‘ 硬译 ’ 的倡议最终淹没在归化论的喧嚣声中。后来傅雷的 ‘ 神似 ’ 论、钱钟书的 ‘ 化境 ’ 说可以说都是归化论的延伸。可见,归化 / 异化的讨论往往都是归化论占上风,虽说大家都赞成要保留洋味。 ” (葛校琴, 2002 : 33 )葛文是针对国内兴起的新一轮归化 / 异化讨论而来的。因为在这次关于异化 / 归化的讨论中,人们几乎 “ 一边倒地认为翻译应该提倡异化 ” 。 客观地说,葛的提醒不无道理。但笔者觉得葛所提醒国内有关归化 / 异化翻译学者的问题,要辨证地对待。我们的一些学者在响应西方学者提出的归化 / 异化翻译主张的同时,提高了欧化翻译即当年鲁迅所提倡的并受到梁实秋等人诘责的 “ 硬译 ” 的地位。当年鲁迅曾希望翻译能够给传达新思想,并为中国的语言引进新的表现形式,从而给中国文化输入新的血液,带来新的生机。遗憾的是,在上世纪,归化 / 异化的讨论往往都是归化论占上风。虽然我们不能排除今天的一些学者存在理论上的误读,即他们希望接受 Venuti 等西方学者的观点,但在实践上却未能得到很好的贯彻,但他们的呼吁和实践却创造了异化 / 直译的前所未有的大好局面,使翻译研究从过去的语言层面上升到文化的层面,直译的方法得到广泛的认可。 所以,我们要辨证地对待这一问题。首先,我们对西方的归化 / 异化翻译策略要有更多的评介,如果理论上浅尝辄止,我们的研究的可行性就会大打折扣;其次,位于语言文化层面的异化 / 归化讨论是可以接受的,但这些研究不应该脸谱化,带个面具,放进一些例句,就把文章写出来了,这样做,无疑会降低翻译研究的学术地位。再其次,异化 / 归化策略的讨论如何能同翻译的理论与实践结合的更紧一些,这可能是翻译理论建设中的一个重要课题,我们不仅要从传统的翻译理论上考虑,还要从跨学科角度去考虑翻译理论的建构,惟有如此,我们的翻译研究才能不断保持生机勃勃。Domestic scholars will naturalization / alienation of the same phenomenon in GE Xiao Qin has been discussed in the article. GE to explore the concept of a premise, that is set aside naturalization / alienation of the current context, and based on the literal meaning. naturalization / alienation of the two tend to its own translation of translation has been frequently and, in the last century, around the Lu Xun’s “hard Translation“ and launched the Yanghua and naturalization dispute. Prior to this, Yan Fu, Lin Shu, Liangqichaodeng the translation, can be regarded as the translation of naturalization. “Lu Xun’s’ hard Translation ’and the translation of his thinking is out of his’ opposition feudalism, and transformation of national character,’ the idea. However, Lu Xun’s intention to invite a misunderstanding, ’hard Translation’ initiative eventually drowned in the naturalization On the sound of the city. Later, Fu Lei’s’ spirit likeness’ On, Qian Zhongshu ’delivering’ that can be said is an extension of naturalization. Clearly, naturalization / alienation of the discussions are often naturalization On the upper hand, Although that we have all agreed to retain the foreign flavor. “(GE Xiao Qin, 2002: 33) GE is for the domestic rise of a new round of naturalization / alienation from the discussion. In this regard alienation / naturalization in the discussion, almost “one-sided that the translation should promote alienation.“ Objectively speaking, GE reminder is not unreasonable. But I think GE reminded by the relevant domestic naturalization / alienation translation scholars, we should treat Syndrome. Some of our scholars in response to Western scholars put the naturalization / alienation that the translation at the same time, enhance the Europeanization of translation that was advocated by the Lu Xun and Liang Shiqiu, who Jieze by the “hard Translation“ status. Lu Xun had hoped that the translation was able to convey new ideas, and for the Chinese language to introduce new forms, thus to the Chinese culture to enter a new blood, new vitality. Unfortunately, in the last century, naturalization / alienation of the discussions are often naturalization On the upper hand. Although we can not rule out the existence of some scholars today’s misreading of the theory, that is, they want to accept Venuti and other Western scholars point of view, but in practice has not been properly implemented, but their appeals and practice has created the alienation / literal translation The unprecedented good situation so that the translation of research from the past up to the level of language and cultural level, the literal translation method is widely recognized. Therefore, we have to deal with this issue Syndrome. First of all, we in the West of naturalization / alienation translation strategies should be more review, if the theory Qianchangzhezhi, we will study the feasibility of greatly reduced; Secondly, the language and culture at the level of alienation / naturalization is discussed Acceptable, but these studies should not be profiling, with a mask, put some phrases, they wrote the article, to do so, it will undoubtedly lower the academic status of translation studies. Third, the alienation / naturalization strategy of how to discuss with the translation of theory and practice of combining some of the more aggressive, which could translate theory is in the construction of an important subject, we should not only consider the traditional theory of translation, but also Interdisciplinary perspective to consider the translation of theory building, only that we can continue the translation of research to maintain vitality.

关于移民常用的英语单词

申请表格常用词语及常用移民法术语A achievement n. 成就 about adv.. 关于 absence from U.S. 离开美国 academic a.专科院校的。研究院的;学术的 academic student 专科院校学生 address n.地址,住址 address for service(令状,传票的)送达地址 addresee n.收件人;收信人 addressor n.发件人;发信人 adjustment n.调整,适应 adjustment of status 调整身份 admission n. 入境 admission number 入境号码 admissible a. 可以接收的,可准入境的 adopt v.收养;正式通过 adopted children 养子女 advance n.前进。进行 advanced degree高等学位 affidavit n.宣誓书;正式书面陈述;保证书 affidavit of support经济担保书 affirmation n.证实。确认,誓言,事实的陈述 alien n·外籍者,外侨,外国人 a.外国的。异己的 amendment n. 修改。修定 apartment n.公富,寓所 applicant n.申请人,请求者 application n. 申请(书),适用 application fee 申请费 application for admission 请求入境 approval n. 认可,赞同;核准,批准,许可 approval authority 核准权,批准权;批准机关 approval procedure 批准程序,审核手续 approve v. 批准;核准;许可,赞同,同意 arrival n. 到达,来到;到达者 arrival card 入境证 arrival record 入境记录 attorney n. 律师 available a. 可适用的,可达到的,合用的 B birth n. 出生,出身;血统;起源 birth certificate 出生证书 birth registration 出生登记 date of birth 出生日 country of birth 出生国 place of birth 出生地 bond n. 保金,保押金,保证金,保单 bulletin n. 通知,公告,公报 C change n. 改变,更改,变更 change in address 住址变更 change of circumstances 环境变更 change of name 更换姓名 change of nationality 国籍的变更,改变国籍 change of residence 住所的变更 change residence 迁居,迁徙 child n. 子女,幼年子女 child of divorce 离婚夫妇的子女 child of illegitimate birth 非婚生子女 citizen n. 公民,国民,市民 citizen right n. 公民权 citizenship n. 公民权;公民资格,公民身份;国籍 citizenship by birth 根据出生地取的国籍(或公民资格) citizenship by descent 根据出生地的国籍(或公民资格) citizenship by incorporation of territory 因领土的合并而取得的国籍 citizenship by nation 根据民族取得的国籍(或公民资格) citizenship by naturalization 因入籍而取得的国籍(或公民资格) citizenship paper 公民证书 city n. 城市,都市 classification n. 类别;分类法 clause n. 条款;条目;款项 company n.公司,商号;同伴,交往 company act 公司法;公司条例 company limited by guarantee 担保有限责任公司 company limited by shares 股份有限公司 company of limited liability 有限公司 compensation n. 报酬; 补偿;薪水 complete v. 完成;结束;履行; 执行 concurrent a.兼任的;同时的;共存的;有同等裁决权的 condition n, 条件 conditional permanent resident 条件式永久居民 consulate n. 领事馆 continue v. 1.继续,延续,延伸;2.使延续;使继续;3.使(诉讼)延期 continuation n. 继续,延续,连续 country n. 国家,国土;祖国;故乡 country of origin 原产国,出产国,起源国,原籍国 country of refuge 避难国 country of residence 居住国;驻在国 current a. 现行的,现在的 custody n.拘留,拘押,监禁,监护 D deny v. 否认;否定;拒绝,拒绝给于 department n. 部门;司,局 Department of Justice (the) 司法部 Department of Labor (the) 劳工部 Department of Health and human Services (the) 公共健康与社会福利部 departure n. 离境;离开;离去 departure card 离境证 depend v. 依靠,依赖 dependant n. 受瞻养人;家庭负担 dependent a. 受扶(抚)养的;从属的 depose v. 宣誓作证 deponent n. 宣誓证人,证明人 deposit v. 交付,存入 deportable a. 可被驱逐的 deportation n. 驱逐;驱逐出境 deportation order n. 驱逐令 designation n.目的地,目的国 discretion n. 裁别,判断;自由裁决;任意决定权 divorce n.离婚 document n.文件 dual nationality 双重国籍 E education n. 教育 eligibility n. 合格,合格性 employ v. 1.雇用,使用;聘请; 2.使从事,使专心 employee n. 受雇人,职员,雇员 employer n.雇主,雇用人;业主 employers liability insurance 职工伤害保险,雇主责任保险 employment n. 1.使用,雇用;2.职业;就业;服务;工作 employment Agency 职业介绍所 employment agreement 就业协议;雇用协议 employment authorization 工作许可证 employment permit 就业登记 employment registration 就业登记 employment service 就业介绍 employment system 雇佣制度 entertainment n. 娱乐 entry n. 入境,进入 port of entry 入境港 evidence n. 证据 exception n. 例外 exceptional hardship 严重困难 exchange n. 交换 exchange visitor 互访者 exclusion n. 排斥,排除在外;拒绝;驱逐 exemption n. 豁免,免责,免除 explanation n.解释,说明 expiration n. 期满,届满,到期 expire v. 终止,期满,开始无效 extension n.延期,延长 extraordinary a. 非常的,特殊的,特别的,非凡的 F family n. 家庭;家属;亲属 family income 家庭收入 family name 姓氏 family origin 家庭出身;祖籍 family relation 亲属关系,家庭关系 family status 家庭地位,家属身份 family ties 家庭关系 federal a. 联邦的 federal government 联邦政府 fee n. 费用 fiance(e) n.未婚夫(妻) file n. 文件,档案;案卷;卷宗1.归档;2.提出(申请等),提起(诉讼) file a petition 呈交诉状;提出请愿 file an action 起诉 file ones tax return 报送纳税申请表 filing n. 存档; 文件(整理)汇集 finger prints 指印 form n. 表格 G grant n. 同意,准许,许可 H household n.家庭,家庭组合 I illegal a. 非法 illegal alien 非法移民 illegitimate a. 不合法的 illegitimate children 非婚生子女 immediate a. 直接的;即刻的 immediate relatives 近亲属 immigrant n. 移民,侨民 immigrant a. 移民的,侨民的 immigrant visa 移民签证 immigration n. 移民;移居;移居入境 immigration law 移民法 immigration and Naturalization Service 移民局(全称) immigration Office 移民局 immigration Procedure 入境手续 indicate v. 指示,指令 indict v. 控告,指控 indictment n. 控告(书),告发,检控 information n. 通知;报告;资料;消息;信息;知识;情报 inspection n. 检查;监察;视察 border inspection 入境检查 intent n. 意图,目的,计划 interview n.会见,接见 intracompany n. 公司内部 intracompany transferees 公司内部调整人员 in transit alien 过境外国人 itinerary n. 旅程安排,旅程计划 J job n. 工作 jurisdiction n. 司法权,管辖区 L labor n. 劳工,劳动,工作 labor certificate 劳工认可书 department of Labor (the) 劳工部 M marriage n. 婚姻,结婚;婚姻生活,结合 sham marriage 假婚 marriage after divorce 再婚 marriage ceremony 结婚仪式 marriage certificate 结婚证书 marriage ties 结婚关系 married a.结了婚的,有配偶的,夫妇的 marital a.婚姻的 marital status 婚姻状况 N naturalization n.入籍,规化 nonimmigrant n.非移民;a.非移民的 nonimmigrant worker n.非移民工人,非移民劳工 notice n.通知,声明,布告,告示 notiy v.1.宣布,宣告;2.通知 nurse n. 护士 O oath n. 誓言,誓约;宣誓 organization n. 体制,编制;组织,团体,机构;设立,设置 origin n. 缘由,起因,起源,血统出身 original n. 原物,原文,来源,起因 a.最初的,最早的,原始的,独创的 original certificate 原始证书,原始凭证 original document 原本,原始文件 original domicile 本籍地,原籍,原住所 original nationality 原有国籍 original text原本;正本 orphan n. 孤儿 orphan asylum孤儿院 P parole n. 假释,有条件的释放 passport n. 护照;通告证 penalty n. 惩罚,处罚,刑罚 permanent a. 永久的,长期的 permanent resident 永久居民 petition n. 1.请愿,请求,申请放2.诉状,上诉状,申请书 petition for Appeal 上诉状,起诉书 petition for Naturalization 入籍申请 petitioner n.诉愿人;上诉人;请诉人 position n. 职位,工作 previous a. 以前的,前述的,上面提及的 prior a. 在先的,在前的,优先的,更重要的 priority n. 优先顺序;优先,优先权 priority date 优先日 priority worker 优先劳工 prospective a. 未来的,预期的,预料中的 public charge 受政府救济者 Q qualification n. 资格,资历,合格 R recent a. 近来的,最近的 rejection n. 拒绝,抵制;驳回,否决 relation n. 关系 relation by blood 血亲(关系) relation by marriage 姻亲(关系) relationship n. 亲属关系 relationship by affinity 姻亲关系 relationship by consanguinity 血亲关系 relative n. 亲属,亲戚 request n. 要求;请求;请求书 v.请求得到;要求 request for permission 请求批准 requirement n. 1.需要,要求;2.命令,规定 requirement of law 法律的规定 register v.登记,注册,挂号 registered a.已注册的;已登记的;挂号的 reside v. 居住 residence n. 1.住宅,居所;2.居住,居留;居住期 residence certificate 居留证件 residence permit 居住证,居留证 residence n. 住处 resident n. 居民,居住者 resident alien 外籍居民,外侨 S signature n.签字,签名 social a. 社会的,有关社会的 social security 社会保障 social security number 社会保障号码 spouse n. 配偶 sponsor n. 1.发起人;资助人;2.保证人,负责人 statement n. 1.陈述,声明;2.供述 stepchildren n. 继子女 street n. 街道,马路 street name (/number ) 街道名称(/门牌号码) status n. 1.地位,身份;2.状况,情形;法律地位 successful a. 成功的,有成就的 T trader n. 贸易者 trainee n. 受培训者 U undocumented a. 没有记录的 undocumented alien 非法入境移民 V visa n. 签证 visitor n. 访问者,旅游者 voluntary a. 自愿的,自动的 voluntary departure 自动离境 W wage n. 工资,薪金;价 minimon wage (法定)最低工资 waiver n. 免除,免去 签证移民常用英语词汇 family status 家庭地位,家属身份 family ties 家庭关系 federal a. 联邦的 federal government 联邦政府 fee n. 费用 fiance(e) n.未婚夫(妻) file n. 文件,档案;案卷;卷宗1.归档;2.提出(申请等),提起(诉讼) file a petition 呈交诉状;提出请愿 file an action 起诉 file one’s tax return 报送纳税申请表 filing n. 存档; 文件(整理)汇集 finger prints 指印 form n. 表格 G grant n. 同意,准许,许可 H household n.家庭,家庭组合 I illegal a. 非法 illegal alien 非法移民 illegitimate a. 不合法的 illegitimate children 非婚生子女 immediate a. 直接的;即刻的 immediate relatives 近亲属 immigrant n. 移民,侨民 immigrant a. 移民的,侨民的 immigrant visa 移民签证 immigration n. 移民;移居;移居入境 immigration law 移民法 immigration and Naturalization Service 移民局(全称) immigration Office 移民局 immigration Procedure 入境手续 indicate v. 指示,指令 indict v. 控告,指控 indictment n. 控告(书),告发,检控 information n. 通知;报告;资料;消息;信息;知识;情报 inspection n. 检查;监察;视察 border inspection 入境检查 intent n. 意图,目的,计划 interview n.会见,接见 intracompany n. 公司内部 intracompany transferees 公司内部调整人员 in transit alien 过境外国人 itinerary n. 旅程安排,旅程计划 J job n. 工作 jurisdiction n. 司法权,管辖区 L labor n. 劳工,劳动,工作 labor certificate 劳工认可书 department of Labor (the) 劳工部 M marriage n. 婚姻,结婚;婚姻生活,结合 sham marriage 假婚 marriage after divorce 再婚 marriage ceremony 结婚仪式 marriage certificate 结婚证书 marriage ties 结婚关系 married a.结了婚的,有配偶的,夫妇的 marital a.婚姻的 marital status 婚姻状况 N naturalization n.入籍,规化 nonimmigrant n.非移民;a.非移民的 nonimmigrant worker n.非移民工人,非移民劳工 notice n.通知,声明,布告,告示 notiy v.1.宣布,宣告;2.通知 nurse n. 护士 O oath n. 誓言,誓约;宣誓 organization n. 体制,编制;组织,团体,机构;设立,设置 origin n. 缘由,起因,起源,血统出身 original n. 原物,原文,来源,起因 a.最初的,最早的,原始的,独创的 original certificate 原始证书,原始凭证 original document 原本,原始文件 original domicile 本籍地,原籍,原住所 original nationality 原有国籍 original text原本;正本 orphan n. 孤儿 orphan asylum孤儿院 P parole n. 假释,有条件的释放 passport n. 护照;通告证 penalty n. 惩罚,处罚,刑罚 permanent a. 永久的,长期的 permanent resident 永久居民 petition n. 1.请愿,请求,申请放2.诉状,上诉状,申请书 petition for Appeal 上诉状,起诉书 petition for Naturalization 入籍申请 petitioner n.诉愿人;上诉人;请诉人 position n. 职位,工作 previous a. 以前的,前述的,上面提及的 prior a. 在先的,在前的,优先的,更重要的 priority n. 优先顺序;优先,优先权 priority date 优先日 priority worker 优先劳工 prospective a. 未来的,预期的,预料中的 public charge 受政府救济者 Q qualification n. 资格,资历,合格 R recent a. 近来的,最近的 rejection n. 拒绝,抵制;驳回,否决 relation n. 关系 relation by blood 血亲(关系) relation by marriage 姻亲(关系) relationship n. 亲属关系 relationship by affinity 姻亲关系 relationship by consanguinity 血亲关系 relative n. 亲属,亲戚 request n. 要求;请求;请求书 v.请求得到;要求 request for permission 请求批准 requirement n. 1.需要,要求;2.命令,规定 requirement of law 法律的规定 register v.登记,注册,挂号 registered a.已注册的;已登记的;挂号的 reside v. 居住 residence n. 1.住宅,居所;2.居住,居留;居住期 residence certificate 居留证件 residence permit 居住证,居留证 residence n. 住处 resident n. 居民,居住者 resident alien 外籍居民,外侨 S signature n.签字,签名 social a. 社会的,有关社会的 social security 社会保障 social security number 社会保障号码 spouse n. 配偶 sponsor n. 1.发起人;资助人;2.保证人,负责人 statement n. 1.陈述,声明;2.供述 stepchildren n. 继子女 street n. 街道,马路 street name (/number ) 街道名称(/门牌号码) status n. 1.地位,身份;2.状况,情形;法律地位 successful a. 成功的,有成就的 T trader n. 贸易者 trainee n. 受培训者 U undocumented a. 没有记录的 undocumented alien 非法入境移民 V visa n. 签证 visitor n. 访问者,旅游者 voluntary a. 自愿的,自动的 voluntary departure 自动离境 W wage n. 工资,薪金;价 minimon wage (法定)最低工资 waiver n. 免除,免去

归化的英文,归化的翻译,怎么用英语翻译归化,归化用

你好!归化naturalization 英 n. (外国人的) 归化; (动植物的) 移植; (外国的习惯、语言等的) 移入; 同化; For more information on citizenship and naturalization, contact an attorney who specializes in immigration law.想了解更多关于公民身份和入籍方面的信息,可咨询移民律师。

Nationality的中文意思是什么

nationalityn.国籍, 国家, 部落, 民族, 民族性nationalityn.-ties国籍Richard is American, John is British — they have different nationalities.理查德是美国人,约翰是英国人,他们具有不同的国籍。民族;种族the different nationalities of the India印度的不同民族nationalityAHD:D.J.:K.K.: n. pl. na.tion.al.i.ties; 【复数】 na.tion.al.i.ties;The status of belonging to a particular nation by origin, birth, or naturalization. 国籍由于起源,出生或入国籍而属于某一特定国家的状态A people having common origins or traditions and often constituting a nation. 民族一个拥有共同起源和传统的民族,通常构成一个国家Existence as a politically autonomous entity; national independence. 独立国地位作为一个独立的政治团体而存在;民族独立National character.民族特征Nationalism.民族主义

帮忙翻译成英文,急用!!!!!谢谢

Along with rapid economic development and urban construction, there is growing emphasis on their living environment. Residents of the city, in the purchase, in addition to concern chamber, size, lighting requirements, but also very concerned about the quality of green residential area. Live in a lively district full of green where people of every city yearning. Toward the design of community parks, “human, ecological, naturalization“ of the mode. Community parks should be more than just “garden“ so simple. It is also the burden of property owners living space with many other features, such as: children playing, people walking, morning exercise, fitness, neighborhood contacts, to improve the residential microclimate. Therefore the design of landscape designers also must meet the needs of people, including both physical and psychological point of departure, pay attention to physical and mental health, human comfort, rather than only emphasizes formal beauty. Therefore, the real content of landscape design is the design of the environment through mutual coordination and human beings and nature coexist. Key words: human; community parks; comfort; natural.

挥斥方遒怎么用归化翻译成英文

挥斥方遒怎么用归化。这句话的英文翻译是:How bold Fang does Qiu use the naturalization.

 
关键词: 移民
 
 
相关推荐
热门点击
 
网站首页 | 网站地图 | 广告服务 | 网站留言 | RSS订阅