本文目录
- 习惯性想你的英文怎么说
- 放纵的英语单词怎么写
- 习惯,用英语怎么说
- 为人稳重的之中的“稳重的” 英文怎么说
- habitually是什么意思
- 习惯上的的英语翻译 习惯上的用英语怎么说
- 性的,习惯性的用英语怎么说最合适
- 一般情况下 英语怎么说
习惯性想你的英文怎么说
老实说,外国人很少这样说。地道些You are always on my mind.简单些I miss you too much.非要照你的原文说的话,Miss you out of the force of habit.蛮奇怪的。你要求意境微妙唯美的话,建议你用汉语。要是求朴素真诚简单的话,就用英语吧。
放纵的英语单词怎么写
放纵的英语单词:indulge
读音:英
vt. 迁就;纵情于;放任
vi. 放纵自己于 ...
词汇搭配
1、indulge seldom难得放任
2、indulge excessively过分地纵容
3、indulge freely过度纵容
4、indulge habitually经常纵酒
常见句型:
1、Or you can indulge them.
你也可以去纵容他们。
2、They are nothing to do people find out indulge yourself doing nothing.
他们是无事可做的人找出来放任自己无事可做的借口。
3、Without you I indulge in every corner of the world.
没有你的时候我游走放纵在世界每一个角落。
扩展资料:
词语用法
1、indulge的基本意思是“放纵”自己的欲望,尤其是无法实现或应加以控制的欲望,即“沉湎于”。如用于他人,则意为“放任”“纵容”。
2、indulge可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。宾语后常接介词in或with引起的短语,表示“听从或放任某人做某事”。
3、indulge作“纵情,沉溺”解时,是不及物动词,后接介词“in+名词/动名词”,表示“尽情、无节制地做某事或享受”,这种用法实际上是及物动词后面省略作宾语的反身代词后形成的。
词义辨析
indulge, baby, humour, mollycoddle, pamper, spoil这组词都可表示过分投合别人或自己的欲望或感情。
1、indulge指迁就或放任别人应该节制的欲望或欲念,但不含有非难之意;
2、baby指像对小孩一样听之任之;
3、humour指短时间内顺从或迎合他人的愿望、心情或癖性;
4、mollycoddle指对某人的健康或舒服过分照料,暗示有产生娇气的危险;
5、pamper指极度地纵容,尤指过分注重享受;
6、spoil指长时间的溺爱,暗示对一个人的个性产生了不良的影响。
习惯,用英语怎么说
习惯的英文:habit、custom。
1、habit
英文发音:
中文释义:
n. 习惯,习性;嗜好
vt. 使穿衣
例句:
He has an endearing habit of licking his lips when he’s nervous.
他有个紧张时舔嘴唇的可爱习惯。
2、custom
英文发音:
中文释义:
n. 习惯,惯例;风俗;海关,关税;经常光顾;(经常性的)顾客
adj. (衣服等)定做的,定制的
例句:
It was his custom to approach every problem cautiously.
谨慎地处理每个问题是他的习惯。
扩展资料
habit和custom的区别:
1、具体含义不同
habi指的是生活习惯,习惯成自然。custom指长期而广泛采用的行为或方法,即风俗习惯。
2、词性不同
habit可以作为动词表示“使穿衣”的意思,custom不可以作为动词,可以作为形容词,表示“定制的”。
例句:
You can phone me at work as long as you don’t make a habit of it.
你可以在上班时给我打电话,只要你别让这成为习惯就行。
The custom of lighting the Olympic flame goes back centuries.
点燃奥运圣火的风俗可追溯到几个世纪前。
为人稳重的之中的“稳重的” 英文怎么说
稳重的: 1. stout2. steady-going3. sober4. sedate5. steady 6. stable 他有点神经质,但他的妻子是一个非常稳重的人。 He is a bit neurotic, but his wife is a very stable person.
habitually是什么意思
habitually习惯性地双语对照词典结果:habituallyadv.习惯地,惯常地; 素; 素常; 以上结果来自金山词霸例句:1.He habitually sacrificed facts for effect. 他习惯性的为了达到目的牺牲事实真相。-----------------------------------如有疑问欢迎追问!满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
习惯上的的英语翻译 习惯上的用英语怎么说
Customarily 习惯上的 adv.Customary 习惯的 adj.
性的,习惯性的用英语怎么说最合适
习惯性用英文翻译是:Habitual,见下图翻译截图
一般情况下 英语怎么说
①[sameas;justlike]∶一样;同样别和他一般见识。②∶一种别是一般滋味在心头。③∶通常;在正常情况下一般说来,不会出什么事。(4)普通;没有特色:这篇文章写得很一般。generally;roughly;habitually