免费发布供求信息
热门搜: 无锡  赣州  南京  工业  阳电  作用  区别  消毒柜  纽曼  散热器  新能源  插槽 
当前位置: 首页 » 投稿 » 美文摘要 » 正文

claimant(被申请人的英文)

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-12-19 14:28:46  作者:[db:新闻资讯作者]  浏览次数:22
核心提示:本文目录被申请人的英文prosecution claimant plantiff都是原告的意思,那请问在法律中 这3个单词分别是什么时候使用律师行业常

本文目录

  • 被申请人的英文
  • prosecution claimant plantiff都是原告的意思,那请问在法律中 这3个单词分别是什么时候使用
  • 律师行业常用英语词汇
  • 报销 用英文怎么说
  • 马克吐温的The American claimant的中译名是什么
  • 原告、被告、律师、法官 英文怎么翻译,在美国的叫法
  • 债权人的英语翻译 债权人用英语怎么说
  • claimant是什么意思

被申请人的英文

有这个表达么?用在哪里,请详细说明那在法律上申请人就是claimant(或者说原告) 被申请人就是respondent

prosecution claimant plantiff都是原告的意思,那请问在法律中 这3个单词分别是什么时候使用

根据我的理解,prosecution涉及的刑事诉讼plaintiff是一般案件的原告,而claimant除了一般案件之外,还包括一些法律援助案件,范围更广一些。供参考。

律师行业常用英语词汇

律师行业常用英语词汇

  导语:律师是指通过国家司法考试并依法取得律师执业证书,接受委托或者指定,为当事人提供法律服务的执业人员。下面是我收集整理的’律师行业常用英语词汇,欢迎参考!

  案件受理费 court acceptance fee

  案情重大、复杂 important and complicated case

  案由 cause of action

  案子 case

  包揽诉讼 monopolize lawsuits

  被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件)

  被上诉人 appellee

  被诉人 respondent; defendant

  本案律师 councel pro hac vice

  本地律师 local counsel

  毕业证 diploma; graduation certificate

  辩护词 defense; pleadings

  辩护律师 defense lawyer

  辩护要点 point of defense

  辩护意见 submission

  财产租赁 property tenancy

  裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)

  裁决书 award(用于仲裁)

  裁决书 verdict(用于陪审团)

  采信的证据 admitted evidence; established evidence

  草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests

  查阅法条 source legal provisions

  产权转让 conveyancing

  出差 go on errand; go on a business trip

  出国深造 further study abroad

  出具律师意见书 providing legal opinion

  出示的证据 exhibit

  出庭 appear in court

  传票 summons; subpoena

  答辩状 answer; reply

  代理词 representation

  代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate

  代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations

  代理仲裁 agency for arbitration

  代写文书 drafting of legal instruments

  待决案件 pending case

  当事人陈述 statement of the parties

  第三人 third party

  吊销执业证 revocation of lawyer license

  调查笔录 investigative record

  调查取证 investigation and gathering for evidence

  调解 mediation

  调解书 mediation

  二审案件 case of trial of second instance

  发送电子邮件 send e-mail

  法律顾问 legal consultants

  法律意见书 legal opinions

  法律援助 legal aid

  法律咨询 legal counseling

  法庭 division; tribunal

  法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)

  法学会 law society

  法学课程 legal courses

  法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)

  法学系 faculty of law; department of law

  法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)

  J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)

  法学院 law school

  法院公告 court announcement

  反诉状 counterclaim

  房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer

  非合伙律师 associate lawyer

  非诉讼业务 non-litigation practice

  高级合伙人 senior partner

  高级律师 senior lawyer

  各类协议和合同 agreements and contracts

  公安局 Public Security Bureau

  公司上市 company listing

  公诉案件 public-prosecuting case

  公证书 notarial certificate

  国办律师事务所 state-run law office

  国际贸易 international trade

  国际诉讼 international litigation

  国内诉讼 domestic litigation

  合伙律师 partner lawyer

  合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice

  合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision

  会见当事人 interview a client

  会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect

  兼职律师 part-time lawyer

  监狱 prison; jail

  鉴定结论 expert conclusion

  缴纳会费 membership dues

  举证责任 burden of proof; onus probandi

  决定书 decision

  勘验笔录 record of request

  看守所 detention house

  抗诉书 protest

  控告人 accuser; complainant

  跨国诉讼 transnational litigation

  劳动争议 labor disputes

  劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes

  劳改场 reform-through-labor farm; prison farm

  利害关系人 interested party; party in interest

  律管处处长 director of lawyer control department

  律师 lawyer attorney; attorney at law

  律师惩戒 lawyer discipline

  律师法 Lawyer Law

  律师费 lawyer fee

  律师函 lawyer’s letter

  律师见证 lawyer attestation/authentication

  律师见证书 lawyer certification/authentication/witness

  律师卷宗 lawyer’s docile; file

  律师刊物 lawyer’s journal

  律师联系电话 contact phone number of a lawyer

  律师事务所 law office; law firm

  律师收费 billing by lawyer

  律师网站 lawyer website

  www.ryedu.net 本站律师:寇建华

  律师协会 National Bar (Lawyer) Association

  律师协会会员 member of Lawyer Association

  律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association

  律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition

  律师业务室 lawyer’s office

  律师执业证 lawyer license

  律师助理 assistant lawyer

  律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam

  律师资格证 lawyer qualification certificate

  民事案件 civil case

  民事调解 civil mediation

  民事诉讼 civil litigation

  派出所 local police station; police substation

  判决 judgement(用于民事、行政案件);

  determination(用于终审);

  sentence(用于刑事案);

  verdict(由陪审团作出)

  旁证 circumstantial evidence

  企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw

  企业重组 corporate restructure

  起诉状 information; indictment

  取消律师资格 disbar

  全国律师代表大会 National Lawyer Congress

  缺席宣判 pronounce judgement or determination by default

  人民法院 People’s Court

  人民检察院 People’s Procuratorate

  认定事实 determine facts

  上诉案件 case of trial of second instance; appellate case

  上诉人 appellant

  上诉状 petition for appeal

  涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters

  申请复议 administrative reconsideration petition

  申请加入律师协会 application for admission to Law Association

  申请人 petitioner; claimant

  申诉案件 appeal case

  申诉人(仲裁) claimant; plaintiff

  申诉书 appeal for revision, petition for revision

  实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period

  实习律师证 certificate of apprentice lawyer

  视听证据 audio-visual reference material

  适用法律 apply law to facts

  受害人 victim

  书证 documentary evidence

  司法部 Ministry of Justice

  司法建议书 judicial advise

  司法局 Judicial Bureau

  司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau

  司法局局长 director of Judicial Bureau

  司法统一考试 uniform judicial exam

  送达 service of process

  诉讼 litigation; action; lawsuit

  诉讼当事人 litigation party; litigious party

  诉讼业务 litigation practice

  诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim

  推销法律服务 promote/market legal service

  外国律师事务所 foreign law office

  委托代理合同 authorized representation contract

  委托代理人 agent ad litem; entrusted agent

  委托授权书 power of attorney

  物证 material evidence

  嫌疑人 criminal suspect

  项目融资 project financing

  项目谈判 project negotiating

  刑事案件 criminal case

  刑事诉讼 criminal litigation

  行政诉讼 administrative litigation

  休庭 adjourn the court; recess

  宣判 pronounce judgement; determination

  宣誓书 affidavit

  业务进修 attendance in advanced studies

  一审案件 case of trial of first instance

  与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms

  原告 plaintiff

  证券律师 securities lawyer

  证人证言 testimony of witness; affidavit

  执行笔录 execution record

  执业登记 registration for practice

  执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area

  执业申请 practice application

  执业证年检 annual inspection of lawyer license

  仲裁 arbitration

  仲裁案件 arbitration case

  仲裁机构 arbitration agency

  专门律师 specialized lawyer

  专职律师 professional lawyer; full-time lawyer

  撰写法律文章 write legal thesis

  资信调查 credit standing investigation

  自诉案件 private prosecuting case

;

报销 用英文怎么说

“报销”英文作reimburse(v.),动词多用于被动语态reimbursement(n.)名词作不可数与可数均可例如:I was reimbursed in full.All expense will be reimbursed (to you).We will reimburse the customer for any loss or damage.=========================================发票是报销的凭证。如果地道一点说就是:A reimbursements should be backed by an invoice.如果Chinglish一点说就是:

马克吐温的The American claimant的中译名是什么

The American claimant 翻译为:美国原告人【附】American 英 n. 美国人,美洲人; 美国英语; adj. 美国的,美洲的; 地道美国式的; The 1990 Nobel Prize for medicine was won by two Americans.1990年诺贝尔医学奖由两位美国人获得。 复数:Americans claimant 英 n. 原告; 索取者; 原告,债权; The compensation will be split between 140 claimants.赔偿金将在140名索赔人中分配。 复数:claimants

原告、被告、律师、法官 英文怎么翻译,在美国的叫法

1、原告:accuser,plaintiff,complainant,,laimant,prosecutor,在美国一般叫做prosecutor

2、被告:defendant,defendant,indictee,respondent,the accused,在美国一般叫做defendant和the accused

3、律师:attorney,barrister,counsellor,gownsman,lawyer,在美国一般叫做attorney和counsellor

4、法官:judge,deemster,gownsman,judge,judiciary,justicer,law-officer,在美国一般叫做judge

扩展资料

美国诉讼程序:

1、民事诉讼程序采用辩论制,独任审理;部分诉讼,特别是侵权诉讼等由陪审团裁断,法官判决。

2、刑事诉讼程序的特点是:联邦和若干州保留大陪审团审查重罪起诉的制度;非法取得的证据不得采纳;广泛使用审判前的“答辩交易”,辩护时,民事案件中的原告、被告律师,刑事案件中的公诉人和被告律师相互对抗争辩,法官不主动调查,仅起“消极仲裁人”的作用。

债权人的英语翻译 债权人用英语怎么说

债权人英文:creditor; loaner; claimant; obligee debtee

claimant是什么意思

claimantn.原告; 索取者; 原告,债权; 复数:claimantsThere is in india a rival claimant to the incarnation, with some influential backers. 在印度有位对手声明自己也是化身的原告,背后是一些有影响的支持者。This would entail china sitting down with asean claimant states and perhaps even asean as an association to devise a way to manage their differences. 这意味着中国需要与东盟的主张声明国甚至是东盟本身坐在一起,并作为一个协会来处理他们之间分歧的方法。如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!

 
关键词: 律师
 
 
相关推荐
热门点击
 
网站首页 | 网站地图 | 广告服务 | 网站留言 | RSS订阅