当前位置:首页 > 教育 > 正文

关于尊师的故事20字

发布时间:2025-06-03 20:10:54

一、关于尊师的故事20字

孔子尊师

公元前521年春,孔子得知他的学生宫敬叔奉鲁国国君之命,要前往周朝京都洛阳去朝拜天子,觉得这是个向周朝守藏史老子请教“礼制”学识的好机会,于是征得鲁昭公的同意后,与宫敬叔同行。到达京都的第二天,孔子便徒步前往守藏史府去拜望老子。正在书写《道德经》的老子听说誉满天下的孔丘前来求教,赶忙放下手中刀笔,整顿衣冠出迎。孔子见大门里出来一位年逾古稀、精神矍铄的老人,料想便是老子,急趋向前,恭恭敬敬地向老子行了弟子礼。进入大厅后,孔子再拜后才坐下来。老子问孔子为何事而来,孔子离座回答:“我学识浅薄,对古代的‘礼制’一无所知,特地向老师请教。”老子见孔子这样诚恳,便详细地抒发了自己的见解。

回到鲁国后,孔子的学生们请求他讲解老子的学识。孔子说:“老子博古通今,通礼乐之源,明道德之归,确实是我的好老师。”同时还打比方赞扬老子,他说:“鸟儿,我知道它能飞;鱼儿,我知道它能游;野兽,我知道它能跑。善跑的野兽我可以结网来逮住它,会游的鱼儿我可以用丝条缚在鱼钩来钓到它,高飞的鸟儿我可以用良箭把它射下来。至于龙,我却不能够知道它是如何乘风云而上天的。老子,其犹龙邪!”

二、求十道伤仲永阅读问答题

1.仲永的变化经历了哪三个阶段?

第一阶段:仲永年幼时天资过人,具有作诗才能;

第二阶段:仲永十二三岁时才能衰退,大不如前:

第三阶段:仲永又过七年后完全变成平庸之人。

三、求《雷塘祷雨文》全文 谢谢

雷塘祷雨文

作者: 柳宗元 来源: 柳宗元柳州诗文选读

【题解】柳宗元于元和十年 (81 5)六月到柳州后,时值大旱。按照当地的习惯,他于七月十六日率众前往雷塘举行祭神求雨活动.并作了此祭文。

惟神之居,为坎为雷 (2),专此二象,.宅于岩隈(3)。风马 云车,肃焉徘徊(4),能泽地产,以祛人灾(5)。神惟智知,我以诚往(6)。钦兹有灵,爰以庙飨(7)。苟失其应,人将安仰(8)?岁既旱噗,害兹生长(9),敢用昭告,期于盻蝥(10)。

某自朝受命,临兹裔壤,莅政方初,.庶无淫枉(11),。廉洁自持,忠信是仗,苟有获戾,神其可罔(12)!擢擢嘉生,惟天之养,岂使粢盛,夷于草莽(13)!腾波通气,出地奋响,钦若成功,惟神是奖(14)。

【注释】

(1)雷塘:在今柳州市南郊群山环抱之中,又名大龙潭,该处是一雷区,故名。州人在此里立庙,供奉雷龙二神,岁时祭祀。旧时每遇大旱,就到此处祷雨。

(2)惟:发语词,无义。坎:八卦之一,代表北方和水;雷:震雷,震也是八卦之~,代表东方,卦象为雷。

(3)宅:指立庙使之居住。隈:山水等弯曲的地方。

(4)风马:神马。云车:传说神仙以云为车。肃:端庄,严肃。

(5)泽:湿,滋润。地产:地上的作物。祛:除去。

(6)智知:指聪明知理,通晓人情。

(7)钦:钦佩。兹:这个。灵:灵验。爰:于是。庙飨:立庙祭祀。

(8)苟:假如。应:应验,灵验。安:疑问词,哪里?仰:仰仗。

(9)噗:于枯.干旱。《诗·王风·中谷有蕹》:“噗其干矣。”兹:代词,此指农作物。

(10)昭告:隆重地请求,郑重地祈祷。期:希望.盼望。月兮蝥:指神灵感应。杜甫《献太清宫赋》:若胎蝥而有凭,肃风飚而乍起。”

(11)裔:衣服的下摆为裔。裔壤,即边远的地方。莅:临。莅政:即到任处理政事。庶:或许。淫枉:指放纵和过错。

(12)仗:凭借。戾:罪过。罔:蒙蔽、欺骗。

(13)擢擢:众多的意思。嘉生:美好的生灵,指庄稼。惟天之养:要靠老天爷来养育它们。粢盛:盛在祭器内以供祭祀的谷物。《孟子·滕文公下》:“粢盛不洁,衣服不备,不敢以祭。”夷:消灭。

(14)腾波通气:水波腾起,泽气通达。出地奋响:见《周易·豫》:“雷出地奋。”即雷在地上爆发鸣响.使大地振奋。这里指雷神应验发动下雨的样子。钦:美好。若:如果。奖:称赞。

【译文】

雷神所居住的地方,是象征着蓄水的坎和能震动天地的雷。正因为有这两种象征,所以人们立庙在山水之间让神休息。神灵骑着风一样快的马,驾着云形成的车。庄重严肃地来回巡视,能够润泽地上的谷物,可以消除人间的灾难。神灵以大智通晓事理人情,我以虔诚的心意前往拜望,人们钦佩神灵能够感应.于是立庙岁时祭飨。如果你们失去灵验.百姓还有什么仰仗?如今天气干旱已经很久.大大妨害庄稼的生长。因此,我在这里恭谨郑重地向神灵祈祷,敬请雷神从幽深的地方出来.立即行云布雨。

我自从接受朝廷的任命,来到这边远的南方,刚刚开始处理政务,并没有什么放纵和过错。我能够廉洁自律,全凭忠信办事,如果有什么过失和罪孽,怎么能够把神灵欺谎!天下的万物,全赖上天的恩泽滋养,哪能让祭祀你们的五谷,白白地糟蹋在荒草之上!祈求你们腾起水波.运通云气,从地面奋起响雷,把甘霖撒遍大地。如果能够成功,万民将会对神百倍赞赏。

四、鲁肃过蒙屯下的这段翻译是什么?

当时吕蒙与成当,宋定,徐顾屯兵的地方比邻接近,后来他们三将死了后,他们的孩子都很小,孙权就将他们三人的兵全部合并给吕蒙管,吕蒙一直推辞,说他们三人都是为国事操劳,现在死了,他们的子弟虽小,但不可废了学业,于是,三上书请求孙权重视,孙权于是采纳了,于是,吕蒙又为这些孩子挑选老师为他们辅导学业,吕蒙为朋友的孩子操心认真总是这样