当前位置:首页 > 教育 > 正文

挽船行的释文

发布时间:2025-06-15 09:34:19

挽船行的释文

箫鼓楼船帆十幅,百夫牵挽过茅屋

屋中男妇饥不餐,船上猎鹰饱食肉

屋中男妇少完衣,船上健儿贱绮彀

但闻船上箫鼓声,莫听屋中男妇哭。

不敢说译,谈谈一些我个人的理解吧。

江上一艘几层高的大船,有十张帆,上面的人打鼓过着奢靡的生活。上百个纤夫在岸上拉着大船前进,经过一个破旧的茅草屋。

屋里的男女生活贫困,饭都吃不饱。可是船上的猎鹰肉都吃不完。

屋里的男女连件完整的衣服都穿不起,可是船上的那些彪形大汉们连精雕细刻的弓都看不上眼。

世人只听到船上箫鼓齐鸣的乐声,而听不到草屋里贫贱男女的哭声。

柳泉先生运用强烈的对比,描绘了“当时”的贫富差距。先生悲天悯人之心,令人汗颜;同情贫苦大众之心,催人泪下。

醉翁亭记的作者是谁??

是北宋欧阳修