当前位置:首页 > 滚动 > 正文

高天滚滚:特朗普“6·14”大阅兵,背后有多少美国迷思?

发布时间:2025-06-14 12:28:56

【文/观察者网专栏作者 高天滚滚】

我原以为留学生涯结束后就不会再有什么可写的美国的事情了。我在美国期间,第一次旅行就赶上了新冠疫情,后来大部分时间都待在学校和宿舍,毕业旅行去了趟佛罗里达,实习去了趟华盛顿特区,连加州每年标志性的“玫瑰游行”(Rose Parade)一次都没亲自看过。

没想到,今年要离开华盛顿了,“懂王”特朗普还来了这么一出精彩的节目——在美国东部时间6月14日,在首都华盛顿举行阅兵式,以纪念美国陆军成立250周年。

上上周星期三洛杉矶还没有乱起来的时候,28辆“艾布拉姆斯”主战坦克被从得州的基地装上火车;经过长达一周半的铁路运输,在美国已堪称“遍地狼烟”时,它们终于缓缓进入了位于马里兰州的火车货运站。根据美国群众拍摄的视频,它们已经被装上平板车,在连续几天时间里分几批送入华盛顿特区。

阅兵当日傍晚的六点多到七点(对应北京时间的15日早晨),这些坦克以及28辆“布雷德利”步战车、28辆“斯瑞克”轮式步战车、4辆“帕拉丁”自行火炮等重装备将在林肯纪念堂附近的阅兵路线起点卸车集结,如果不出意外,应该是要用它们自己的履带通过宪法大道的。

特朗普6·14阅兵背后有多少美国迷思

华盛顿特区市民拍摄到的坦克进城的画面

时间不仅是把杀猪刀,还是一个巨大的回旋镖。遥想2019年新中国七十周年大庆时,每一个美国主流媒体和极右翼媒体报道我们的阅兵时,都不忘提一嘴“在香港骚乱的阴影下”。到今天,特朗普马上要顶着全国动荡的巨大阴影,办自己的生日阅兵了。

我当留学生时曾经每年看加州的玫瑰游行转播,说实话,真的很喜欢,是一种接近拉美狂欢节但又不那么“狂”、有点开心和纪律美感相结合的氛围,虽然无法代替我国整十年大庆群众游行在我心中的位置,但自有一种独属于美洲大陆的美。

然而,如果按那个模式把里面的花车都换成坦克、整齐行进的啦啦队方阵全都换成士兵,但还是那个随意松散的步伐节奏,感觉就有点……邪典片了,不要说典型美国人了,连只是受了一点美国文化影响的我都害怕!

不过事物都是一分为二的。特朗普像当年的慈禧太后一样执着于这场大轰趴,尤其是在目前美国局势众所周知的情况下坚持照常搞这一出,破除了国内网上流传已久的许多关于美国的迷思。虽然据我观察,美国的互联网环境已经麻了,但他也算是为清朗我们这边的互联网环境做了一些微小的贡献吧。

“‘民主’国家不阅兵”?

我出国留学以前,老是看见网上的一些人说“‘民主’国家不阅兵”,我当时不太关心政治,一度信以为真。到了美国才意识到,先不说对不对,这个说法甚至很难在准确意义上翻译成英语:

“分列式”(军事活动)、“花车巡游”(传统民俗)、“游行”(有集体行进路线的抗议性示威)和“游街示众”(作为刑罚或公开羞辱)这四个完全不同的概念,在美国通常使用的语言——英语中,都是同一个词“parade”。

如果洛杉矶这两天反对ICE的人有组织、有关系(能得到批准),能把抗议群众集结起来整理成有起点、终点、通行路线的队伍进行示威,那也是一场parade。当然,在特朗普大兵压境下,洛杉矶的一切parade申请都被拒绝,大家没法“聚是一团火”,于是也就“散作满天星”了。

不仅英语中的parade这个词过于包罗万象,汉语中的“阅兵”这个概念其实也不对应一个单独的英文词。近代以来我们提及“阅兵”默认包含的两个环节——“检阅式”和“分列式”,在英语中分别对应“inspection of troops”(“视察部队”)和“military parade”(“军事游行”)。前一个在美国显然是非专属名词,特朗普无论是应邀从行举枪礼列队仪仗队面前的红地毯通过、还是钻进洛杉矶派遣军们睡的装卸码头去查了铺,都叫作“inspection of troops”——“视察了部队”。

高天滚滚:特朗普“6·14”大阅兵,背后有多少美国迷思?

派驻洛杉矶的加州陆军国民警卫队员们无水无粮睡在仓库地板上。这对他们将来的退伍生活显然是一个很好的适应性训练。

由于美国极其糟糕的治安状况尤其有肯尼迪前车之鉴,“视察部队”历来是不大可能发生的事情;根据现有的细节报道,这次也不会。特朗普想要举办的,只能是“军事游行”:他在宪法大道临时搭建的巨型防弹玻璃屋子里面南而坐,让步兵和坦克像狂欢方阵和花车一样从他面前鱼贯通过,也就是所谓的“military parade”。

高天滚滚:特朗普“6·14”大阅兵,背后有多少美国迷思?

阅兵路线和装备展示场地示意图 图自:USA Today