猛虎与蔷薇的主旨特点
一、猛虎与蔷薇的主旨特点
表现了人性的刚柔两面。
名篇《猛虎与蔷薇》表现了人性的刚柔两面,以及现实与理想的矛盾。
其中的名句“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”更是脍炙人口,备受世人垂青。
二、《猛虎与蔷薇》读后感,观感,书评:多少风流成旧梦
《猛虎与蔷薇》读后感
我心中有猛虎在细嗅蔷薇。
第一次看到这句话是一个好朋友的个性签名,只是觉得好,却不知好在哪里。
第二次看到与这句话相近的内容,是徐志摩的《猛虎集》,不知所云。
第三次读到余光中的文章,有种春光乍暖,恍然大悟的感觉,原来所谓的“我心中有猛虎在细嗅蔷薇”是一个哲学思辨问题,然而余光中可以将它翻译的那么美,从文学的角度,猛虎之猛,猛在不顾一切的莽撞,蔷薇之柔弱,弱在弱不禁风;一个“细嗅”,既写出猛虎轻闻花香时小心翼翼的动作之精妙,脑海里可以浮现出一副画面:一只凶猛的老虎停在一朵蔷薇花面前,潮湿的鼻子微微晃动,被袭来的花香醉倒。猛虎与蔷薇本就是两种对立气质的生物,而一个“细嗅”,将两者之间的微妙关系表达得淋漓尽致。如果换成其他任何的字,如“闻”“触”都失去了一种美感,一字之差失之远矣。可见作者的炼字功夫。
三、猛虎与蔷薇从这篇文章的内容来看,写作主体发挥了他的什么长处?
作者发挥了他知识渊博的长处,引经据典,侃侃而谈。
四、猛虎与蔷薇
“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”,是余光中译的英国诗人 西格夫里·萨松的句子。说的是人性的两面:阳刚与阴柔。 英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon1886——)曾写过一行不朽的警句:“In me the tiger sniffe the rose.”勉强把它译成中文,便是:“我心里有猛虎在细嗅蔷薇。” 这是余光中写的散文,现在到这样的年龄才更体会到这样性格的两面使得人在世间的痛苦徒增不少。内心的理想性和外部的现实,是我的蔷薇和猛虎,时而温情,间或激烈,这样的挣扎构成的我现在最真实的心灵状态,回头望一路苍茫,欣喜或失落,我爱恋着我内心的蔷薇,也仰慕着心中生气盎然的猛虎,驻步察望,只是猛虎呼啸,不知蔷薇依稀芬芳?